1. XenForo 1.5.14 中文版——支持中文搜索!现已发布!查看详情
  2. Xenforo 爱好者讨论群:215909318 XenForo专区

科技 微软旗下翻译功能出错 将“伊斯兰国”误译为“沙特”

Discussion in '新闻聚焦' started by 漂亮的石头, 2016-08-30.

  1. 漂亮的石头

    漂亮的石头 版主 Staff Member

    Joined:
    2012-02-10
    Messages:
    488,439
    Likes Received:
    48
    据俄罗斯“卫星新闻网”8月30日报道,微软搜索引擎的一个莫名其妙的错误惹怒了沙特。微软公司必应(Bing)搜索引擎内置的必应翻译可以翻译30多种语言。但上周末,有用户发现,极端组织“伊斯兰国”(IS)的阿拉伯叫法“Daesh”被键入必应翻译时,翻译出来的英文结果竟然是“沙特阿拉伯”(Saudi Arabia)。


    [​IMG]

    沙特方面对此事非常恼怒,很多人呼吁集体抵制必应公司及其微软总公司。有人在推特上发文称:“沙特人民只有一种声音:必应公司已遭到集体抵制。”​

    [​IMG]

    微软公司发表声明称,他们立即解决了该问题并且在调查这一错误。微软公司的一位发言人说:“我们的产品团队在得知此事后的几小时内就解决了该问题。”(实习编译:白宇凯 审稿:谭利娅)​

    访问:

    微软中国官方商城
     
Loading...