1. XenForo 1.5.14 中文版——支持中文搜索!现已发布!查看详情
  2. Xenforo 爱好者讨论群:215909318 XenForo专区

科技 国行Xbox One审批摆乌龙:光环or光晕?_移动版(WAP)

本帖由 漂亮的石头2014-11-04 发布。版面名称:新闻聚焦

  1. 漂亮的石头

    漂亮的石头 版主 管理成员

    注册:
    2012-02-10
    帖子:
    488,438
    赞:
    48
    微软Xbox部门代表和343工作室开发人员在上周的北京见面会上正式确认了简体中文版《光环:士官长合集》发行计划。现在已经有证据表明,这款Xbox抗鼎大作的本地化工作进度相当可观,游戏成就已经简体中文化。

    不过,在具体的游戏名称翻译方面,微软却自摆乌龙。​

    在稍早微软发出的新闻稿中,官方使用了《光环》这一名称,而在Xbox市场和成就列表页面中,游戏名字却变成了《光晕》。这引得不少网友纷纷调侃,微软临时工又出现了。

    事实上,针对《HALO》的中文翻译版本的确一直未有统一,光环、光晕都是内地玩家所熟知的叫法,至于台湾地区则将该系列称为《最后一战》。​

    目前,微软尚未对此次命名失误做出解释,但从官方态度来看,未来该系列的简体中文版游戏被称为“光环”的几率最大。​

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
正在加载...